For weeks before and after, see: Lent, Holy Week
Simple English Proper (Lumen Christi Gradual and Modal Responsorial Psalms). The Roman Missal gives us these Bible verses to be sung per the examples recorded: the congregation joins the cantor for the antiphon (printed), then the cantor sing the Psalm alone, then the congregation and cantor repeat the antiphon.


The chants for the presentation and adoration of the Cross, as well as for the Reproaches are identical in both Ordinary and Extraordinary Forms of the Roman Rite.
Ordinary Form of the Roman Rite
Download pages of the 1990 Gregorian Missal: GM HW Friday
Download proper in English (same Gregorian mode): HWGF proper ENG PW
ADORATION OF THE HOLY CROSS: The showing of the Holy Cross
“Ecce lignum Crucis…” and response: in Latin, or in English .
Antiphon : “Crucem tuam..” : in Latin, or in English.
Improperia (Reproaches):
“Popule meus…” and “Quia eduxi te..”: in Latin, or in English.
“Hagios…” dialog between two choirs : in Greek & Latin, or in Greek & English.
“Quia eduxit te..” : in Latin, or in English. Then repeat “Hagios…”(as above)
“Quid ultra debui..” : in Latin, or in English. Then repeat “Hagios…”(as above)
“Ego propter…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir): in Latin, or in English,
“Ego te eduxi…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego ante te aperui…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego ante te praeivi…” (cantor): in Latin, or in English,then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego te pavi…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego te potavi…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego propter te…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego dedi tibi…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
“Ego te exaltavi…” (cantor): in Latin, or in English, then “Popule Meus…” (choir, as above)
HYMN: “Crux Fidelis…”: in Latin, or in English,
“Pange Lingua…”: in Latin, or in English,
“De parentis…”:in Latin, or in English,
“Hoc opus nostrae…”: in Latin, or in English,
“Quando venit ergo…”: in Latin, or in English,
“Vagit infans…”: in Latin, or in English,
“Lustra sex qui…”: in Latin, or in English,
“In acetum,…”: in Latin, or in English,
“Flecte ramos…”: in Latin, or in English,
“Sola digna…”: in Latin, or in English,
“Aequa patri…”: in Latin, or in English,
Extraordinary Form of the Roman Rite
Download pages of the 1957 Mass & Vespers: MV57-HWGF
Professional recordings:
RESPONSORY (DOMINE AUDIVI):
RESPONSORY (ERIPE ME):
ANTIPHON AT THE UNVEILING OF THE CROSS (ECCE LIGNUM):
REPROACHES 1 (POPULE MEUS):
REPROACHES 2 (QUIA EDUXI):
REPROACHES 3 (HAGIOS):
REPROACHES 4 (QUIA EDUXI):
REPROACHES 5 (QUID ULTRA):
REPROACHES 6 (EGO PROPTER):
REPROACHES 7 (CRUCEM TUAM):
REPROACHES 8 (CRUX FIDELIS – PANGE LINGUA):
COMMUNION (ADOREMUS TE):
COMMUNION (PER LIGNUM):
COMMUNION (SALVATOR MUNDI):